Памятник оскару уайльду в дублине

Тревел-блог: литературный Дублин, Джеймс Джойс и Bloomsday

В то время, когда в первый раз приезжаешь в столицу Ирландии, весьма быстро понимаешь, что это не только город, где варят известное ирландское пиво и громче всех празднуют Сутки Святого Патрика.

Памятник оскару уайльду в дублине

Дублин — это кроме этого город со славными литературными традициями, о чем в обязательном порядке поведают улицы города, скрытые в разных его уголках монументы и мосты через реку Лиффи, названные в честь ирландских классиков: Сэмюэля Беккета, Шона О’Кейси и — Джеймса Джойса.

Несомненно, известным ирландских произведений есть «Улисс» Джойса. 16 июня в Ирландии и за ее пределами празднуют Bloomsday, либо Сутки Блума, названный в честь главного героя романа Леопольда Блума. Это сутки, в то время, когда происходят все события в романе. Кроме этого он есть автобиографическим для Джойса, поскольку как раз 16 июня 1904 года произошло его первое свидание с будущей женой Норой Барнакл.

Image caption Мост Сэмюэла Беккета в Дублине, который спроектировал испанский архитектор Сантьяго Калатрава

Литературные критики много раз смеялись над причинно-следственной связью, которая стала причиной появлению одного из величайших и самых противоречивых произведений мира. Дело в том, что первое свидание Норы и Джеймса имело пошловатую эротическую окраску, и это воспоминание легло в базу будущего романа, который стал шедевром литературы модернизма. В 2000 году ирландская феминистка и режиссер Пат Мерфи сняли фильм «Нора», который говорит историю взаимоотношений Джойса (с Юэном МакГрегором в ключевой роли) и Норы Барнакл (в исполнении Сьюзан Линч).

Памятник оскару уайльду в дублине

Другой ответственный эпизод, связанный с «Улиссом», прошёл в пригороде Дублина Хоуте. Там Молли ответила «да» на предложение Леопольда Блума выйти за него замуж.

К слову, до Хоута возможно весьма быстро добраться поездом из любой центральной станции Дублина. Это место расположено на побережье Ирландского моря, а около имеется маленькие скалы (Howth Cliff Walk), откуда раскрываются необычные виды. Для дублинцев это одно из самых любимых мест отдыха, куда они приезжают целыми семьями и выполняют целый сутки. В Хоуте кроме этого имеется домик, где некоторое время жил ирландский поэт и драматург Уильям Батлер Йейтс.

Памятник оскару уайльду в дублине

Image caption Хомут — пригород Дублина, который упоминается в «Улиссе» Джойса

1904 год известен еще и тем, что в то время Джеймс Джойс начал работату над громадным сборником рассказов «Дублинцы» и совсем решил, что покинет Ирландию. Но несколько, лишь с Норой. Не смотря на то, что свои самые узнаваемые произведения Джойс писал на большом растоянии от дома — в Триесте, Риме, Париже и Цюрихе, в них постоянно чувствуется сильное влияние Ирландии.

Последний рассказ «Мертвые» считают примером английской новеллистики ХХ века. В 1987 году его экранизировал американский режиссер Джон Хьюстон.

Как отметил Марк О’Коннелл в статье о Джойсе для The Slate Book Review: «Если вы уже думаете о Джойсе, Дублин будет неизменно подбрасывать вам новые обстоятельства, дабы вы продолжали это делать. От Джойса нереально убежать. Он присутствует в городе везде».

Памятник оскару уайльду в дублине

Image caption Кампус Дублинского университетского колледжа, где обучался Джеймс Джойс

Дублинский университетский колледж, в котором обучался Джеймс Джойс, в 2012 году запустил проект #joycequotes, целью которого было в течение нескольких месяцев — со дня рождения Джойса до Bloomsday 16 июня — публиковать цитаты из различных произведений писателя. Кроме этого создали иллюстрированную карту, изображающую улицы и ключевые места Дублина в произведениях Джойса. Все материалы доступны на сайте UCD.

Image caption Дом в Дублине, в котором провел свое детство Оскар Уайльд

Примечательно, что монумент Оскару Уайльду в парке на площади Меррион расположен сходу напротив дома, где он провел свое детство. По иронии судьбы, как раз тут 14 июня должно было состояться первое свидание Джеймса Джойса с Норой Барнакл, но в тот сутки она не явилась на встречу. Нора работала тогда горничной в Finn’s Hotel, в самом центре Дублина.

Практически на углу, по адресу Линкольн Плейс, 1, работает маленькая лавка Sweny’s, которая есть букинистической, и вдобавок самой ветхой аптекой в городе и сакральным пространством для всех любителей творчества Джеймса Джойса.

Image caption Ветхие бутылки Guinness и фотографии в аптеке Sweny’s

Памятник оскару уайльду в дублине

Эта аптека упоминается в одном из эпизодов «Улисса», в то время, когда Леопольд Блум, гуляя по улицам Дублина, решает зайти к своему привычному аптекарю и купить лимонное мыло. Так это место было увековечено на страницах всемирный прозы и стало местной легендой.

Основанную в 1853 году, в настоящее время аптеку содержат энтузиасты, каковые обожают Джойса. Они смогут сказать о нем часами и сохраняют атмосферу, царившую в аптеке больше века назад. Тут сохранились ветхие мебель и фотографии, книги, древние лекарственные рецепты, винтажные бутылки пива Guinness.

Image caption Аптека Sweny’s упоминается на страницах «Улисса»

Еженедельно любители Джойса устраивают чтения «Улисса» на английском и французском языках. Кроме этого тут собирают переводы данной книги на всех языках мира. В то время, когда я побывала в Sweny’s в первый раз, весьма захотела, дабы украинский перевод тут также был. Тогда же я познакомилась с ирландцем по имени PJ, который уже давно работает в этом месте. PJ неизменно рад, в то время, когда в их лавку заходят чужестранцы. Он поведал мне множество занимательных историй о Джойсе, Ирландии и собственной жизни.

Весьма скоро я выяснила, что в первый раз в Украине именно должен появиться полный перевод «Улисса». 30 ноября прошлого года, в сутки моего выпускного, я пришла в Sweny’s уже не с пустыми руками.

Image caption Бриджет и Джозеф — фанаты Джеймса Джойса — с новым украинским переводом «Улисса»

В Sweny’s с большой эйфорией приняли презент и попросили меня отыскать в украинском переводе «Улисса» как раз тот эпизод, где упоминается Леопольд Блум и аптека. Кому весьма интересно — он обрисован на странице 78 и длится дальше, по причине того, что у Джойса ничего не происходит на одной странице. Меня поздравили с выпускным и подарили то же фирменное лимонное мыло! Вправду, его возможно там купить кроме того сейчас.

Джонатан Голдман в своей статье для The Paris Review «Блумсдей истолкован» говорит, что Джеймс Джойс еще при жизни работал над собственной мифологией и стал чем-то вроде cause celebre в кругу модернистов, «олицетворением литературной сложности и элитаризма».

Голдман вспоминает известную фотографию Мэрилин Монро, на которой она читает «Улисса». Согласно его точке зрения, это есть свидетельством того, как быстро образ Джойса стал мэйнстримовым в американской культуре, а празднование Bloomsday стало популярным во всех уголках мира.

«Улисс» — это книга, вправду полная мистерий. Джойс был уверен, что «доктора наук будут столетиями спорить о том, что я имел в виду, и это единственный метод достигнуть бессмертия».

Быть может, приехав как раз в Дублин, вам удастся лучше осознать великую тайну ирландского классика.

Поделиться ссылкой О том, как поделиться